EnglishItaliano
About the story

Una bambina vede ciò che tutti gli altri hanno imparato a non notare

A quiet, atmospheric story about what a child notices, what a soldier has lost, and what lingers beside an ordinary stretch of track.
A young soldier walks the same stretch of track, over and over — never arriving, never turning back.

Lui non parla. Non lascia la linea. E nessun altro sembra vederlo.

Lei impara a non parlarne. Alcune cose sono più facili se restano non dette.

The longer she watches, the more she understands that he is not wandering. He is searching.

Per qualcosa di perduto, da qualche parte lungo la ferrovia. Qualcosa che lui non è mai riuscito a portare a casa.

E in qualche modo, senza mai oltrepassare la recinzione del giardino, potrebbe essere l’unica in grado di aiutarlo a trovarlo.

Ispirato da una ferrovia silenziosa e dal modo in cui l’infanzia può far sembrare carico di significato ciò che è ordinario.

L’atmosfera

Giardini silenziosi, luce che svanisce e la ripetizione della linea danno alla storia la sua forza. Non parla tanto di spaventi, quanto della sensazione che qualcosa di irrisolto passi lì davanti, notte dopo notte.

Indicazioni di tono

  • inquietudine suburbana silenziosa più che horror rumoroso
  • memoria, perdita e ripetizione
  • il silenzio porta più peso dello spettacolo

L’ambientazione

Un giardino sul retro in periferia, un’altalena, una ferrovia oltre la recinzione: dettagli familiari che rendono lo strano più credibile e più inquietante.